The Melancholy of Haruhi Suzumiya - Tsuuka Chiten no Musica lyrics
rate meDare ni dare wo dare ga
Yurasu sazanami nagasareru dake
Ima wa ima to ima wo
Tsunagu rinen ga aru to suitei kishiUso ni mieta keshiki
Hitori kakaeru sentakushi demo
Jigo no muki wo kaeta
Deguchi sagashite sono chikara wa nani?Yume wa doko kara hito ni hairu no?
Gimon mottetemo kekka onnajiHitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni naruYoru wa yoru to yoru no
Hazama oyugeba kitsukekare wa shinai
Mae to mae ni mae ga
Sude ni junbi wo shita to zantei ishiSugu ni owaru MUSICA
Dakara kuuki to yoku nita omosa
Chigau bashou de aeba
Tabun shinjite moraenai kara muri...Yume no douri ni hito ga ugokeba
Konran matteta to warau zen'inItsuka wa kaiketsu itsuka no watashi wa
Mawari wo kanjinai ryuuseigun no kakera teki na
Hanashi ga dekitemo itsuka sari yuku koto
Kiroku wa shinai de tsuuka chiten na noHitotsu no shinjitsu hitotsu ja nakatta
Doushitemo kienai futei kei no wakusei tanjou
Iwanai you ni shita sotto ushinau nara
Kioku no naka de wa yasashii mono ni natte...
English translation
To someone, because of someone, someone is
Just floating away on shimmering ripples
For the present time, with the present time, the present time has
an idea connected, provided it's deja vuAmidst the fake scenery
I alone had options, but
the next situation was changed
Where is the power to find an exit?From where do dreams come to people?
Though I have these questions, the result is the sameThe one truth was not just one
No matter what, this planet without definite form does not vanish
I made a point to not say it; when that is secretly lost
It becomes something kind in my memoriesOn this night, with this night, this night's
Duration, if we swim through it, we will not be noticed
With before, during before, before then
I had already made preparations with temporary willThe MUSICA will end soon
Therefore the weight was similar to that of air
If we were to meet somewhere else
I probably would not be believed, so it is impossibleIf people move in accordance to their dreams
Everyone would smile having waited anxiouslySomeday there will be resolution, the me of that day
Will not be able to feel these meteor fragment-like surroundings
Though I can say it, do not make record
Of its leaving someday, it is just the passing-through pointThe one truth was not just one
No matter what, this planet without definite form does not vanish
I made a point to not say it; when that is secretly lost
It is becoming something kind in my memories