The Melancholy of Haruhi Suzumiya

The Melancholy of Haruhi Suzumiya - "Tsumaranai hanashi desu yo" to Boku wa Iu lyrics

rate me

shirasetakunai omoi to

shitte hoshii mondai ga

mujun no nami ni nomarete

oboresou na mainichi demomaa, shinpai wa yokei desu ka

omoi kimochi nara tashou wa

wakarimasu yo taikutsu deshou?

kiken wa miryoku na inryoku

mitomenai to hanron saretemo ii no desukoko ni atsumaru imi nadonai to

guuzen de katazuku nara

boku mo heiwa wo tanoshime sou da to

kangaete iru deshou nezannen... aa hanashi wa osoraku tsutawaranai

jiken • jiken • Haaaa-n!!

anata ga nazo nan desutachimukaeru to omoeba

tachiagareru mono deshou

jibun ni dekiru koto da to

ii kikaseru mainichi desusou, shinken ni yattemasu yo

karuku mieru no wa goyousha

wakarimashita ojama desu ka?

jogen mo zatsuon to issho

tetsudai nado iranai hou ga ii no desujitsu wa futsuu no jibun de atte

reisei wo enjiru dake

boku ga dochiraka eraberu naraba

KOIN demo kakemasen ka?joudan... waraenai to hansei shite soredemo

tabun • tabun • Haaaa-i!!

anata wa okorun deshou(WAKUWAKU shitai to negai nagara sugosu hito wo

mimamoru no ga yakuwari desu ne)

(IROIRO yosou ga dekisou de dekinai MIRAI

makoto ni yakkai na koto desu)negai ga subete wo bokura wo ugokasu

ashita ga kyou da to kinou kiita(DOKIDOKI suru deshou?)koko ni atsumaru imi nadonai to

guuzen de katazuku nara

boku mo heiwa wo tanoshime sou da to

kangaete iru deshou ne

jitsu wa futsuu no jibun de atte

reisei wo enjiru dake

boku ni dochira mo erabemasen kara

kake wa seiritsu fukanouzannen... aa hanashi wa osoraku tsutawaranai

jiken • jiken • Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!

mirai • kako • Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!

jibunjishin to anata ga nazo nan desu

English translation

The answer I want to know

I thought I didn't want to know

I drank in a wave of contradiction

It feels like I'm drowning every day, but...Well then, are your worries too much for you?

When it comes to these oppressive feelings, I

Understand a little; it's boredom, isn't it?

Danger is a charming gravity

So I may argue without realizing itWhen things without meaning gather here

And coincidentally arrange themselves properly

Perhaps I would think,

"I, too, seem to be enjoying this peace and quiet,"Too bad... Ah, perhaps such conversations can not be conveyed

In that case - in that case - Hmmmmm-n!!

You are an enigmaIf I think, "I can fight it,"

Perhaps I could stand up

For myself, the things I can do

Make for good conversation every dayThat's right, I always do things seriously

I beg your pardon if I seem trifling

I understand, have I been a nuisance?

Advice and obnoxious prattling come with each other

So it's best to need no help at allAs I matter of fact, If I must choose

Between being my ordinary self

And a calm self that is merely an act

Shall I flip a coin?I merely jest... I contemplate it without a smile, but nevertheless, it

Probably - Probably - Yeeee-ss!!

Would make you angry, wouldn't it?(It is my role to watch over

The person that spends all her time wishing to be excited)

(A future that you can seemingly make predictions about but cannot

It's truly something bothersome)Our wishes move everything and we are set to move

Yesterday, I heard that tomorrow would be today(It makes your heart pound, doesn't it?)When things without meaning gather here

And coincidentally arrange themselves properly

Perhaps I would think,

"I, too, seem to be enjoying this peace and quiet,"

As I matter of fact, Since I could not choose

Between being my ordinary self

And a calm self that is merely an act

Making bets would be impossibleToo bad... Ah, perhaps such conversations can not be conveyed

In that case - in that case - Hmmmmm-n!! A-ha-Haaaa-n!!

Future - past - Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!

Myself and you are enigmas

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found