Run Lola Run movie

Run Lola Run movie - Wish (Komm Zu Mir) lyrics

rate me

Song by Franka Potente & Thomas D<br /><br>

I wish I was a hunter in search of different food <br>

I wish I was the animal which fits into that mood <br>

I wish i was a person with unlimited breath <br>

I wish I was a heartbeat that never comes to rest <br>

<br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

<br>

I wish I was a stanger who wanders down the sky <br>

I wish I was a starship in silence flying by <br>

I wish I was a princess with armies at her hand <br>

I wish I was a ruler who'd make them understand <br>

<br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

(Komm zu mir) <br>

(Come to me) <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

(Komm zu mir zuruck) <br>

(Come back to me) <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

(zuruck zuruck zuruck) <br>

(Back, back, back to me) <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

(zuruck zu mir) <br>

(Back to me) <br>

<br>

Wir sprengten jeden Rahmen <br>

We went beyond all frontiers <br>

als wir zusammen kamen <br>

when we met <br>

war's wie eine Explosion <br>

it felt like an Explosion <br>

und ich schw?r' <br>

and I swear <br>

ich spur' die Erschutterung immer noch <br>

I can still feel its vibrations <br>

ich weiss du rennst und doch <br>

I know you're running and yet <br>

bist du erst nah und da <br>

you won't be close and really here <br>

wenn du in meinen Armen liegst <br>

until you're right here in my arms <br>

ich geh' zu Boden wenn du nicht mit mir fleigst <br>

I will fall to the ground if you don't fly with me <br>

<br>

Oh Baby, bitte bitte lauf lauf gib nicht auf <br>

Oh, baby please please run and don't give up <br>

ich hab' dich vermisst <br>

I missed you so much <br>

es fressen mich D?monen auf wenn du nicht bei mir bist <br>

demons will eat me up if you're not here with me <br>

ich tu' was du verlangst hab' keine Angst <br>

I'll do as you say, don't be afraid <br>

ich lass' dich nicht allein denn uns geh?rt die Welt <br>

I won't leave you cause the world's all ours <br>

wir k?nnen alles sein doch jetzt bist du auf dich gestellt <br>

We can be everything we want to but right now you're on your own <br>

<br>

I wish I was a writer who sees what's yet unseen <br>

I wish i was a prayer expressing what I mean <br>

I wish I was a forest of trees that do not hide <br>

(komm zu mir) <br>

(Come to me) <br>

I wish I was a clearing no secrets left inside <br>

(komm zu mir) <br>

(Come to me) <br>

<br>

...zuruck <br>

...back to me <br>

ich bin wegen dir hier <br>

I am here because of you <br>

zum Gluck bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit <br>

we are lucky to still have time left till eternity <br>

ein Stuck deines Daseins steckt in mir <br>

a piece of your existence is present within me <br>

und ich halt' es so fest doch die Erinnerrung bringt mich um <br>

and I hold it close but it kills me to remember it all <br>

weil es mich nicht losl?sst <br>

cause it won't leave me alone <br>

bitte bleib' bei mir, verzeih' mir <br>

please stay with me, please forgive me <br>

lasse es dich nicht zerst?ren <br>

don't let it destroy you <br>

wir kommen frei hier <br>

we'll get out of here <br>

wenn wir nur auf die Liebe schw?r'n <br>

if only we swear on love <br>

es gibt sonst nichts auf dieser Welt was uns zusammenh?lt <br>

there is nothing else in this world that keeps us together <br>

ausser dern was du mir gibst wenn du mich liebst <br>

apart from what you give me when you love me <br>

<br>

und deshalb Baby lauf lauf bitte gib nicht auf <br>

and so Baby, run run, please don't give up <br>

ich hab' dich vermisst <br>

I missed you so much <br>

es fressen mich D?monen auf wenn du nicht bei mir bist <br>

demons will eat me up if you're not here with me <br>

ich tu' was du verlangst hab' keine Angst <br>

I'll do as you say, don't be afraid <br>

ich lass' dich nicht allein denn uns geh?rt die Welt <br>

I won't leave you cause the world's all ours <br>

wir k?nnen alles sein sind wir auf uns gestellt <br>

we can be everything we want to when we're on our own <br>

<br>

Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhullt <br>

The two of us describe a silence that wraps up every noise <br>

besitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfullt <br>

We both have a conscience and a confidence that can fill every room <br>

auch du wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist <br>

you will miss me, too, when no one's with you <br>

denn ich will von dir wissen wer du bist <br>

cause I want to know who you really are <br>

<br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr.. <br>

I don't need you more... <br>

<br>

(Komm zu mir, Baby lauf lauf lauf!) <br>

(Come to me, Baby, run run run!) <br>

I wish I was a hunter in search of different food <br>

I wish i was the animal which fits into that mood <br>

I wish I was a person with unlimited breath <br>

I wish I was a heartbeat that never comes to rest <br>

(Baby lauf lauf!) <br>

(Baby run run!) <br>

I wish I was a forest of trees that do not hide <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

I wish I was a clearing of secrets left inside <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

I wish I was a stranger who wanders down the sky <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

I wish I was a starship in silence flying by <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

<br>

(Baby lauf lauf lauf!) <br>

(Baby, run run run!) <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

Komm zu mir <br>

Come to me <br>

<br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich <br>

I don't need you more than you need me <br>

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr... <br>

I don't need you more...<br>

<br>

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found