RUFUS WAINWRIGHT

RUFUS WAINWRIGHT - Complainte de la Butte lyrics

rate me

La lune, trop blême, (the moon, too white)

pose un diadème (puts a tiara)

sur tes cheveux roux. (on your red hair)

La lune, trop rousse, (the moon, too red)

de gloire éclabousse (with glory splashes)

ton jupon plein de trous. (your ragged underskirt)

La lune, trop pâle, (the moon, too pale)

caresse l'opale (caress the opal)

de tes yeux blasés. (of your indifferent eyes)

Princesse de la rue, (princess of the streets)

sois la bienvenue (be welcome)

dans mon coeur blessé. (in my wounded heart)

The stairways up to la butte

can make the wretched sigh.

While windmill wings of the Moulin

shelter you and I.

Ma p'tite mandigotte, (my little beggar)

je sens ta menotte (I feel your hand)

qui cherche ma main. (searching for mine)

Je sens ta poitrine (I feel your chest)

et ta taille fine, (and your slim waist)

j'oublie mon chagrin. (I forget my sorrow)

Je sens sur tes lèvres (I smell on your lips

une odeur de fièvre, (a scent of fever)

de gosse mal nourrie, (of an underfed kid)

et sous ta caresse, (and behind your caress)

je sens une ivresse (I feel a joy)

qui m'anéantit. (that kills me)

The stairways up to la butte

Can make the wretched sigh

While windmill wings of the Moulin

Shelter you and I

Mais voilà qu'elle trotte, (and here is goes strutting about)

la lune qui flotte, (the floating moon)

la princesse aussi. (along with the princess)

lalala....

Mes rêves épanouis. (my thriving dreams)

Les escaliers de la butte (The stairways up to la butte)

sont durs aux miséreux. (are tough on the poor)

Les ailes du Moulin (the wings of the Moulin)

protègent les amoureux. (shelter those who love)

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found