Lucio Dalla

Lucio Dalla - 4/3/1943 (tradução) lyrics

rate me

Dizem que era um belo homem

e vinha, vinha do mar,

falava uma outra língua

porem sabia amar.

E naquele dia ele possuiu a minha mãe

sobre um belo prado,

a hora mais doce

antes de ser morto.

Assim ela ficou sozinha no quarto,

o quarto no porto,

com o único vestido

a cada dia mais curto.

E apesar de não conhecer o nome

e nem o país,

me esperou como um dom de amor

desde o primeiro mês.

Fazia dezesseis anos naquele dia

a minha mãe,

as estrofes de taverna

as cantou como nana-nenê.

E apertando-me ao peito que sabia,

sabia de mar,

brincava de fazer a dona

com o nenê para enfaixar.

E quiçá foi por brincadeira,

o talvez por amor,

que quis me chamar

como Nosso Senhor.

Da sua breve vida, a lembrança,

a maior lembrança

está toda nesse nome

que eu carrego comigo.

E ainda hoje que brinco com cartas

e bebo vinho,

para gente do porto

me chamo menino Jesus.

E ainda hoje que brinco com cartas

e bebo vinho,

para gente do porto

me chamo menino Jesus.

E ainda hoje que brinco com cartas

e bebo vinho,

para gente do porto

me chamo menino Jesus.

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found