Kuwata Keisuke

Kuwata Keisuke - Ashita Hareru Ka Na (tradução) lyrics

rate me

"Amanhã será um dia ensolarado"

As lágrimas quentes e o clamor do amor

Onde estão aqueles dias brilhantes que desapareceram.

Se amanhã a estrada para nossos objetivos se desviar

Esse raro começo nunca voltará

Eu já terminei de ouvir aquelas palavras que a voz do meu coração me diz?

De qualquer forma estou me mantendo nesse canto molhado da cidade

O céu então, eu lembrarei todas as vezes

Deus, me deixe sozinho e confuso

E capaz de chorar quando precisar

Este é o meu destino?

Eu devo desistir?

O tempo volta como mágica

Oh baby, talvez não

Há sem "sentimento" também sem "amor"?

O sofrer é para ser livre

Essa seria apenas a conseqüência desse mundo?

Oh baby, você talvez

Sem "amor" não poderia ter "conforto"

Esse sentimento de felicidade

Eu irei abraçar mais uma vez

No passado, por razões de amor

Eu tive que manter lindas memórias

Além do passado distante, ainda não conseguimos enxergar a vida

tenho um sonho que se torna realidade

Quem abrirá a porta do milagre?

Para apenas então você sorrir mais uma vez

Você percebeu?

Esta chave

que está na palma da sua mão?

Porque baby, oh me diga

Sem "amor não há também "amadurecimento"

Não prever é para ser livre

A fim de proteger essa visão

Oh baby, você talvez

não seja apenas um joguinho

Esse sentimento quebrado

Eu superarei para ter mais uma chance

Eu falo para mim mesmo

Oh baby, talvez não

Há "sentimento" também não há "amor"?

O sofrer é para ser livre

Por apenas uma coisa você deixa para trás esse arrependimento

Oh baby, sorria baby

A vida não é eterna

Todos, um por um sussurando

Suavemente em seus corações

Amanhã será um dia ensolarado?

Sob os céus distantes...

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found