Kuroshitsuji - Monokuro no Kisu lyrics
rate medeai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
itami goto kimi yudanemashoukizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama nitoketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
yasashiku sukutte
uwakuchibiru de asobusore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteruare kara ikura ka yoru
suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasuretemuchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku
tokuige na kisu kirauhitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miterutsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranaisore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuruyasashikute atsukute hikyou na KISU deirodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
English translation
The monochrome blows
Through our colorless encounter.
I shall entrust each of my pains to youThe unforgiving autumn,
Which forcefully traces my scars, comes
While your cool fingers still beckon meAfter I'd melted, you tenderly save
The troublesome, icy me
And toy around with me with a kissNevertheless, I search for a single form of love
Your dried eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Together, we concealed our pale selves; the moon is hiding, tooHow many nights
Did I come to love since then?
In the sea of dependence, I forget to even breatheEven with your captivation, you only leave behind a tepid warmth
In the art of knowing when to quit
I dislike your conceited kissesDon't leave me alone, perceive and color me already
What words will slip out of your room?
Being confused, falling asleep- Will you tell me about things beyond those?
Only the moon is looking at the sighs lost in the questions of smilesWhen the next long needle points to the ceiling
You won't be around anymore
I won't need you anymoreNevertheless, I definitely searched for a form of love
Your teary eyes tied it to the present from a time far beyond
If I can, I want to end while shrouded this like
Your wish and the night bring morning along in vainPaint it with a tender, passionate, yet cowardly kissThe moon illuminates our final night