Jinsei ni wa Ai to Kanade to, Koukai to

Your rating:
bara-iro no kaze  anata no toiki sa
autabi ni hora  utsukushii
donna mahou nandai?amai koshi tsuki wa  toki wo mo tomeru sa
mekurumeku kagayaki  tawamure ni matatakujinsei shararara
utsukushii mono  misete ageyou
kagami ni utsuru anata saazayaka na toki  toke yuku taikutsu
hyaku no hana yori  kaori sakimidareru Lady
itazura ni  jirashite
mata yume de aeru sa"Ou...ou! sekaijuu wo terasu sono mabui kagayaki.
doresu no shita no koukyuu katsu sensai na amami no, uruwashiki shigeki...
chuu chuu chuu...tayasuku furete wa ikenai yo.
te wo nobashite mo todokanai, hoshi no you na kedakai kifujin na no sa..."bi wa mederu mono  ai wa kanaderu mono
kirabiyaka ni yureru  yume no koukai ejinsei shararara
sekai no subete ga
sono utsukushisa  hikitateru housekibakomiwaku no yousei  dakishimetai no sa
izanai no kisu  yorokonde kazarimashou
karakai no wink
mata yume de mitsumeaou  eien nijinsei shararara
azayaka na toki
hyaku no hana yori  kaori sakimidareru Lady
itazura ni  jirashite  saaanata no hitomi ni... kanpai
					
					English translation 
					
					The rosy breeze is actually your breath.
It's always so elegant whenever we meet.
Just what kind of magic is it?Your sweet-looking posture stops even time.
Your dazzling radiance playfully winks.Life, shalalala...
Allow me to show you something truly beautiful:
your reflection in the mirror, that is.In this brightly colored moment, with the boredom melting away,
you are a madly blooming lady more fragrant than even a hundred roses.
After teasing me so provocatively,
we'll surely be able to meet again in my dream."Oh...oh! Your elegant radiance illuminates the entire world!
 The high-class but delicate sweetness under your dress is such a lovely stimulus.
 Tsk tsk tsk... But we must not come into contact so freely.
 After all, you are a lady, just like the stars above unreachable by mortal hands."Beauty is something to love; love is a music piece to play.
Now, let's go on a voyage into our gorgeously swaying dreams.Life, shalalala...
Everything is this world is a treasure chest,
which your beauty will be able to draw out.I want to embrace tightly this captivating fairy.
Allow me to adorn delightfully your inviting kiss.
With our teasing winks,
let's stare at each other again in our dream, forever.Life, shalalala...
In this brightly colored moment,
you are a madly blooming lady more fragrant than even a hundred roses.
After teasing me so provocatively..."A toast to your gorgeous eyes!"
Get 'Jinsei ni wa Ai to Kanade to, Koukai to' at: amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

No comments here yet... Be the first to give your opinion!