Kobukuro - Kimi to Iu Na no Tsubasa lyrics
rate meshiwakucha no shashin ni wa mabushikatta jikan to
yorisou bokura ga itai hodo azayaka ni yakitsukerarete ite
hagureta no wa kitto dochira no sei de mo nakute
ki ga tsukeba kimi wa boku no naka ni sumihajimetakachi-make dake ja nai nanika o oshiete kureta reesu ga aru
issho ni hashitta tsumetai natsu no ame
aoi shibuki ni kasanaru zanzou mizugiwa ni ukabeta kanjou
yorokobi ya kanashimi no kizu sae tsutsumikonda yakusoku no hikariakireru hodo massugu ni hashirinuketa kisetsu o
sagashite mada boku wa ikite'ru
machigai darake no ano hibi ni otoshita namida to kotae o
mune ippai ni kakiatsumete mou ichido ano natsuzora ano kaze no mukougawa e
kimi to iu na no tsubasa deyuunagi ga minamo ni narabeta hitsujigumo no you ni
madara no kokoro ja kimi no koe ni mo kizukanaiakikaze ga mada tooku natsu no owari o machiwabite iru koro
bokura no hitomi ni saigo no hi ga ochiru
oikakete mo surechigau kanjou furiharae wa shinai zanzou
erabenai michi o me no mae ni tachitsukushita seishun no kage deakiramete mo se o mukete mo gomakasenai kokoro no
kaji wa ima mo kimi no ryoute ni
kanawanu yume o ukabete mo shizumanai yuuki no kirameki
sono isshun ni kakete mitai saigo made hanasazu ni nigiritsuzuketa negai ga
michibiku basho o mezaseshirazu-shirazu ni senaka de kiite'ta koe ga
ima mo mada boku o furimukaseru tabi setsunakuteakireru hodo massugu ni hashirinuketa kisetsu o
sagashite mada boku wa ikite'ru
machigai darake no ano hibi ni otoshita namida to kotae o
mune ippai ni kakiatsumete hagurenai you ni to dakishimeta
mou ichido ano natsuzora ano kaze no mukougawa e
kimi to iu na no tsubasa de
bokura ga ita ano sora e
English translation
Vividly, almost painfully, burned onto the wrinkled photos,
the time we spent together was so bright as we huddled together.
Surely it's not any individual's fault that we strayed,
and before I noticed, you had started to exist within me.There's a race that teaches us more than just winning or losing.
We used to dash together in the cold summer rain;
as our afterimages overlapped in blue splashes, and our emotions floated on the water,
the light of our promise enveloped our joy and even the wounds from our sorrow.I ran straight ahead until I got tired of it,
searching for the seasons; yes, I am still living!
I shed many tears and left many answers to those days filled with mistakes,
now let me gather them up in my heart, and once again fly in the summer sky
to the other side of the winds, with a pair of wings named "You".With a speckled heart like lined-up Altocumulus clouds reflected on the calm evening water,
I will never be able to discern your voice.When the autumn wind is still distantly waiting impatiently for summer to end,
the final sun sets in our eyes.
We were unable to pursue the setting sun, but its afterimage lingered behind,
so we remained still, as our youthful shadows were cast onto the uncertain path in front of us.Even if you give up, even if you turn back, you heart will not be deceived,
so always keep your two hands on the wheel of your heart's boat.
Even if we're rowing an unrealizable dream, our unsubsiding courage dazzles everyone,
so let's bet everything on this very moment. As the wish we have been holding leads us,
let's head for the place it points to!The voice that's secretly sneaking up from my back
sounds so heartrending whenever it makes me turn back to listen.I ran straight ahead until I got tired of it,
searching for the seasons; yes, I am still living!
I shed many tears and left many answers to those days filled with mistakes,
so I gathered them up in my heart and held them tightly to myself.
I will once again fly in the summer sky, to the other side of the winds,
with a pair of wings named "You",
towards that sky where we once were in.