Vocaloid Original Songs

Vocaloid Original Songs - Re_birthday ~Zenmaishikake no Komoriuta 3~ lyrics

rate me

Mezameta toki boku wa hitori

Kuroku nuritsubusareta heya

Nanimo miezu nanimo kikoezu

Hitori furueru yami no nakaTenjou ni wa ookina ana

Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai

Sono saki kara totsujo hibiku

Etai no shirenu bukimi na koe "Tsumibukaki shounen yo

Omae wa kono saki eien ni

Kono heya kara wa derarenu"To ittaShunkan omoidashita subete no kioku

Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo

Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kidzuita

Mou ano koro ni wa modorenai no datoKidzukeba ryouude ni hamerareta akai tejou

Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro

Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari

Sore wa kitto dareka no namida no iro "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa

Dare ga utau komoriuta darou ka...Dorehodo no toki ga nagareta darou

Ugokanu zenmai ni tazuneta

Doko kara tomonaku kikoete kuru

Utagoe dake ga boku wo iyasuAru hi boku wa kidzuita n da

Sono uta no shinjitsu no imi wo

Soshite boku wa komoriuta ni

Atarashii kotoba wo tsuketashitaZenmai no sukima kara

Ochite kita chiisana hikari

Sore wa kitto|Kimi ga kureta MESSEEJI|Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru

"Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai"

Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba

Bokura wa sorera wo uta e to kaeyouAkai tejou hazure boku ni katarikakeru

"Kore kara anata wa umare kawaru no yo" to

Aoi ashikase hazure boku ni hanashikakeru

"Kyou ga kimi no atarashii Birthday"Subete ga mawari soshite shiroku somaruMousugu kimi ni ai ni yuku yo

English translation

When I woke up I was alone

The room was painted black

I could see nothing, I could hear nothing

One person trembling in the darknessThere was a large hole in the cieling

If you looked carefully, you could see that there was an enormous spring

From ahead suddenly came a sound

A questionable eerie voice "Sinful boy,

You are ahead of this eternally

It does not leave this room"It saidIn a moment I remembered all those memories

I personally repeated many sins

I became aware of the reason and the end that are here

I don't want to return to that time againI notice both of my arms that are fastened with red handcuffs

They are surely the colour of blood that someone has shed

Both of my ankles are in blue chains

They are surely the colour of someone's tears "Ru ri ra ru ri ra" I can hear the song

Who seems to be singing this lullaby...?What amount of time has probably passed

I asked the unmoving spring

From where am I hearing

A singing voice simply to heal meThat day I found out

The meaning of truth of that song

And it's a lullaby for me

New words are added to itFrom the opening of the spring

Fell a small light

Surely it's that|You gave me a message|The surroundings of the spring began to quietly talk

"It is not that you aren't being forgiven for your sins"

But, there's a word called water, and there's a called evil

We will make those changes to the songThe red handcuffs are removed, you begin to talk

"After this you will be reborn"

The blue shackles are removed, you speak to me

"Today is your new birthday"Everything around is dyed whiteVery soon you and I are going to meet again

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found