Vocaloid Original Songs - Re_birthday ~Zenmaishikake no Komoriuta 3~ lyrics
rate meMezameta toki boku wa hitori
Kuroku nuritsubusareta heya
Nanimo miezu nanimo kikoezu
Hitori furueru yami no nakaTenjou ni wa ookina ana
Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai
Sono saki kara totsujo hibiku
Etai no shirenu bukimi na koe "Tsumibukaki shounen yo
Omae wa kono saki eien ni
Kono heya kara wa derarenu"To ittaShunkan omoidashita subete no kioku
Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo
Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kidzuita
Mou ano koro ni wa modorenai no datoKidzukeba ryouude ni hamerareta akai tejou
Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro
Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari
Sore wa kitto dareka no namida no iro "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa
Dare ga utau komoriuta darou ka...Dorehodo no toki ga nagareta darou
Ugokanu zenmai ni tazuneta
Doko kara tomonaku kikoete kuru
Utagoe dake ga boku wo iyasuAru hi boku wa kidzuita n da
Sono uta no shinjitsu no imi wo
Soshite boku wa komoriuta ni
Atarashii kotoba wo tsuketashitaZenmai no sukima kara
Ochite kita chiisana hikari
Sore wa kitto|Kimi ga kureta MESSEEJI|Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru
"Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai"
Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba
Bokura wa sorera wo uta e to kaeyouAkai tejou hazure boku ni katarikakeru
"Kore kara anata wa umare kawaru no yo" to
Aoi ashikase hazure boku ni hanashikakeru
"Kyou ga kimi no atarashii Birthday"Subete ga mawari soshite shiroku somaruMousugu kimi ni ai ni yuku yo
English translation
When I woke up I was alone
The room was painted black
I could see nothing, I could hear nothing
One person trembling in the darknessThere was a large hole in the cieling
If you looked carefully, you could see that there was an enormous spring
From ahead suddenly came a sound
A questionable eerie voice "Sinful boy,
You are ahead of this eternally
It does not leave this room"It saidIn a moment I remembered all those memories
I personally repeated many sins
I became aware of the reason and the end that are here
I don't want to return to that time againI notice both of my arms that are fastened with red handcuffs
They are surely the colour of blood that someone has shed
Both of my ankles are in blue chains
They are surely the colour of someone's tears "Ru ri ra ru ri ra" I can hear the song
Who seems to be singing this lullaby...?What amount of time has probably passed
I asked the unmoving spring
From where am I hearing
A singing voice simply to heal meThat day I found out
The meaning of truth of that song
And it's a lullaby for me
New words are added to itFrom the opening of the spring
Fell a small light
Surely it's that|You gave me a message|The surroundings of the spring began to quietly talk
"It is not that you aren't being forgiven for your sins"
But, there's a word called water, and there's a called evil
We will make those changes to the songThe red handcuffs are removed, you begin to talk
"After this you will be reborn"
The blue shackles are removed, you speak to me
"Today is your new birthday"Everything around is dyed whiteVery soon you and I are going to meet again