Vocaloid Original Songs - Nibiiro Sora ni Hanafubuki lyrics
rate mena mo naki oka fukinukeru kaze ni asobare
nemuru kano hito no bohyou no hana o chirashitasamuzora no shita nozomu machi wa
shiroku yuki ni ooware
anata no aishita ano hana wa
tsubomi sura nakusakura sakura omoide no sora ni
takaku takaku maiodoru hana yo
ima wa tsubomi mo nai kareki de mo
itsuka mata sono hana o sakasu made wa
sakura sakura anata no namae o
tsuyoku tsuyoku sakebitsuzuketai
futari deatta ano machi ga mieru kono oka de
anata ga irozuku madena mo naki oka fukinukeru kaze ni asobare
kodoku ni tatsu sakuragi no eda o yurashita
nagaru toki ni sawagu konoha kaze matoi
isogu machi ni fuyu no otozure o shirasetanibiiro no sora ni shiroku yureru
anata ni yoku nita hana
te ni shita toki no hakanasa ni
namida nagashitadeai wakare kurikaesu yo no kotowari ga
anata no sonzai suru koto no imi to naru
"kimi e sasagu hana yo"sakura sakura nibiiro no sora ni
chiru wa itsuwari no hanafubuki
meguri meguru toki no saki ni anata ga iru nara
kono itami mo taeyousakura sakura omoide no sora ni
takaku takaku maiodoru hana yo
kono inochi tsukiru toki ni wa
anata no na no hana saku ki no shita nemuransakura sakura nibiiro no sora e
sakura sakura chiru wa itsuwari no hanafubuki yo
English translation
As the nameless hill was being trifled by a piercing wind,
the flowers of that person's gravestones were scattered.Under the freezing sky, the view of the town
has been completely covered in white snow,
despite the fact that the flowers you used to love
have yet to spring any buds...Sakura! Sakura! What grandiose flowers, as you dance
breezily high above in the sky of reminiscence!
Even though the budless tree seems to have withered,
until the day when those flowers will blossom again,
"Sakura! Sakura!" I will keep
calling your name vigorously,
until you regain your color on the hill,
from where the town of our first encounter is in full view.As the nameless hill was being trifled by a piercing wind,
the lone standing tree's branches swayed.
The tree leaves, in response to the flow of time, cling onto the wind,
to harbinger to the busy town the arrival of winter.As a flower, strongly resembling you,
swayed in the dull gray sky and fell into my hand,
in that transient instant moment,
I shed my tears.The ways of this world of endlessly repeating meetings and partings
are precisely the meaning of your existence.
"They are the flowers I offer to you."Sakura! Sakura! You scatter illusively
into the dull gray sky.
If you should be waiting for me in the future,
then I shall endure this pain.Sakura! Sakura! What grandiose flowers, as you dance
breezily high above in the sky of reminiscence!
At the moment of my life's end,
let me rest under the tree of flowers of your name...Sakura! Sakura! Into the dull gray sky.
Sakura! Sakura! You scatter illusively into the dark gray sky.