Vocaloid Original Songs

Vocaloid Original Songs - Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro lyrics

rate me

"Saa saa koyoi mo bureikou

gokusotsushuu sura makikonde

utage no se ni te nariagaru wa

junshin-muku yue tachi no warui

akugyaku-hidou ni gozaimasu"Kataashi nakushita neko ga warau

"soko yuku ojou-san asobimasho"

kubiwa ni tsunagaru akai himo wa

kataashi no kawari ni naccha inaiYa ya ya ya iya iya iyaRetsu nasu sotoba no mure ga utau

"soko yuku ojou-san odorimasho"

ashimoto hisoka ni saita hana wa

shikamettsura shite wa guchitte'ruHara o miseta koinobori

haranda no wa sarekoubeYai yai asobi ni yukou ka

yai yai warae ya warae

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu to mukuroHitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni

matsu no ki ni wa kubiwa de chuuburarin rin

minna minna minna de musubimasho"Kudaranu yokyou wa te o tataki

zashiki no irori ni kubesarase"Gesen na uwabami bozen de yuku

takaridasu shinzoku arasoi soi

"seizen kare to yakusoku shita zo"

usobuku mo shinin ni kuchi wa nashiYa ya ya ya iya iya iyaKatte ureshii hana ichimonme

tsugi-tsugi to urareru kawaiko-chan

saigo ni nokoru wa gehin na busu

dare ni mo shirarezu ni naite iruYai yai itazura shiyou ka

yai yai odore ya odore

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu to mukuroMittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite

nanatsu yattsu too de mata musunde

tatara sae mo taekane yakedo o seoi

neko wa aketa fusuma o shimete yukuKekkyoku mina-sama taningoto

kekkyoku mina-sama taningoto

kekkyoku mina-sama taningoto

tanin no fukou wa shiranpuriYai yai kozukuri shiyou ka

yai yai yomae ya yomae

rai rai iroha ni horebore

rai rai rasetsu to mukuroHitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni

tori ga naite shimawanu uchi ni hara hera

hitotsu futatsu mittsu de mata ashita"Akki-rasetsu no gotoku sono nodo takerase

abareru uwabami no ikichi o tsuzuru.

Subete wa utsurou no de gozaimasu.

Ima kou shite iru aida ni mo samazama na mono ga. Hate, nan no hanashi o shite ita ka na?

Maa, sonna yotabanashi wa owari ni shimashou.

Saa, ote wo haishaku."Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita

English translation

"Now, tonight, again, let's party freely,

together with the low-tier members from Hell.

What will rise up at the bay of this banquet,

is found within the atrocity and savagery among us,

so pure and clean that it is wicked."A cat, who has lost a leg, is snickering this way:

"The young lady over there, let's play!"

The red string tied to its collar

cannot possibly be used in place of its lost leg.Ya, ya, ya, ya, I, don't, wanna!A row of lined-up stupas are singing:

"The young lady over there, let's dance!"

The flowers sneakily blooming underfoot

are grimacing and grumbling.The carp streamers are showing their bellies,

inside which heaps of skulls are buried.Yai, yai, shall we go play?

Yai, yai, smile, simle.

Rai, rai, join up, open up.

Rai, rai, the Rakshasa and the corpse.One, two, three, and again open up.

Five, six, seven, and raise your hands up high.

A collar tied to a pine tree, hanging and swinging,

let's all join up together, everyone together!"For a pointless side show, we first clap,

then throw it into the fireplace to burn."The lowly python dies at the foot of the gravestones.

The assembled relatives of the dead have begun fighting.

"I made a vow with him when he was still alive!"

No matter what you claim, the dead will never talk.Ya, ya, ya, ya, I, hate, this.Please buy all these pretty flowers,

one after another, buy away all these cute children.

The unsold ones are the unrefined ugly ones;

they are crying in a corner, unnoticed by anybody.Yai, yai, shall we play a prank?

Yai, yai, dance, dance.

Rai, rai, join up, open up.

Rai, rai, the Rakshasa and the corpse.Three, two, one, and hold the breath.

Seven, eight, ten, and again join up.

Bearing burns not even blacksmiths can endure,

the cat now goes to close the open sliding door.In the end, it's all other people's business.

In the end, it's all other people's business.

In the end, it's all other people's business.

About others' misfortune, we'll just feign ignorance.Yai, yai, shall we conceive a child?

Yai, yai, be lost, be lost, in this world.

Rai, rai, captivated by the vanity of the world.

Rai, rai, the Rakshasa and the corpse.One, two, three, and again open up.

Five, six, seven, and raise your hands up high.

Before the rooster can start crowing, my belly will be empty.

One, two, three, see you tomorrow!"Just like the Rakshasa, with its throat raged,

it drinks the hot blood of a struggling python.

Everything will eventually shift and change.

Even as I'm saying this, many things are changing. In the end, what kind of story was it telling?

Oh well, let's end our idle gossips.

Now, please give me some applause."One, two, three, see you tomorrow!

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found