Vocaloid Original Songs

Vocaloid Original Songs - Enbizaka no Shitateya lyrics

rate me

Enbizaka no katasumi ni aru shitateya no wakaki onna shujin

Kidate no yosa to tashika na ude de kinjo demo hyouban no musumeSonna kanojo no nayami-goto wa ai suru ano hito no uwakishou

"Watashi to iu mono ga ari nagara ie ni kaette kiyashinai"Dakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei

Haha no katami no saihou hasami togeba togu hodo yoku kireru

Kyou mo machi wa itsumo no toori aa odayaka de heiwa na nichijou

Oodoori de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?Akai kimono ga yoku niau utsukushii onna to naka matsumajiku

Aruku no sugata koraekirezu sono basho wo sugu hanareta noDakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei

Hoho wo namida de nurashi nagara kimono no nuinaoshi ni sei wo dasu

Machi wa naniyara fuon na kuuki nanika jiken ga okottarashii

Hashi no mae de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?Ochikonda yousu no ano hito ni yorisou kami no kirei na onna

Midori no obi ga totemo niau wa aa sonna ko ga konomi na no neDakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei

Akaku manako wo harashi nagara obi no shuuzen ni sei wo dasu

Machi wa niwaka ni sawagi hajimeta futatabi jiken ga attarashii

Kanzashi ya de ano hito wo mikaketa tonari no onna wa ittai dare?Toshiha mo ikanu onna no ko ni kiiro ikanzashi kaiataete

Ittai nani wo shiyou to iu no? Hontou ni misakai ga nai no neDakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei

Hasami no iro konna datta kashira? Kyou mo shigoto ni sei wo dasu

Youyaku shigoto mo hito danraku shita

Ai ni kite kurenai no naraba

Kochira kara ai ni yukimashouAkai kimono midori no obi

Kiiro ikanzashi kami ni sashite

Anata konomi no onna ni natta wa

Dou? Watashi kirei deshou?

Kyou wa machijuu ga oosawagi kondo wa otoko ga korosareta

Kore de kazoku yon-nin ga subete nanimonoka ni korosaretarashiiSore ni shite mo hidoi hito ne "Hajimemashite konnichi wa" nante

Maru de tanin mitai ja nai maru de tannin mitai ja naiDakedo shigoto wa ganbaranakya hasami wo katate ni isshoukenmei

Akaku some matta saihou hasami togeba togu hodo yoku kireru

English translation

On the corner of Enbizaka is a young woman who owns a tailor shop.

With virtue and a reliable disposition, she is a popular girl in the neighbourhood.The kind of thing that causes her worry is the constant cheating of the person she loves.

"Although he has a person like me, he never returns home."But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.

The sewing scissors are a keepsake of my mother's. If you really sharpen them, they'll cut even better.

Today the town is the same as always. It is indeed as calm and peaceful as everyday is.

I saw that person in the main street. Who on earth is the woman next to him? The red kimono suits her well. He seems quite happy with the beautiful woman.

I couldn't bear that appearance as they walked. I left that place immediately.But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.

While my cheeks become wet with tears, I work hard on re-sewing the kimono.

The town has an uneasy atmosphere for some reason. It seems that some crime broke out.

I saw that person in front of the bridge. Who on earth is the woman next to him?That person was in a depressed state. He was leaning on a woman with pretty hair.

The green obi really suits her. Ah, I guess that kind of girl meets your taste.But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.

While my red eyes are swelling, I work hard on repairing the obi.

Chaos has suddenly started in the town. It seems that a crime happened again.

I saw that person in the hairpin shop. Who on earth is the woman next to him?He's buying a yellow ornate hairpin for a very young girl.

What on earth does he think he's doing? He really has no boundaries. But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.

I wonder; were my scissors always this colour? I work hard on my job today too.

I've finally reached the end of my work.

If you will not come and see me,

Then I will go to meet you.The red kimono. The green obi.

I put the yellow ornate hairpin in my hair.

I've become a woman of your taste.

Well? Aren't I pretty?

Today the whole town is in an uproar. This time a man was killed.

It seems this entire family of four was murdered by someone.At any rate, he was acting so cruel, you know? "How do you do? Good afternoon," huh.

It was as though I was a stranger to him. It was as though I was a stranger.But I must persevere with my work. I hold my scissors very hard in one hand.

The sewing scissors have been stained red. If you really sharpen them, they'll cut even better.

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found