Vocaloid Original Songs - Aa Subarashiki NYANsei lyrics
rate me<b>Aa, Subarashiki NYANsei</b> by <i>Vocaloid Original Songs</i><br /><font color="orangered">kore wa kawaii ojousan
masshiro na ke ga totemo suteki ne
konna tsuki ga kirei na yoru wa
boku to issho ni asobimasen ka</font><font color="orangered">NYANsei wa ichido-kiri
tanoshimu ga kachi na no desu
anata o shibaru kubiwa wa
kamichigitte agemashou</font><font color="orangered">nora wa saikou NYAN NYAN NYAN&#x266A;
sakana kusunete, HATO oikakete
hiruma wa hataraku ningen o
shirime ni yane no ue de yume-utsutsu</font><font color="orangered">anata mo jiyuu ni NYAN NYAN NYAN&#x266A;
suteki na nakama mo shoukai shimashou
saa, sono mado o hiraite
tobidasu no desu!</font><font color="darkgreen">kore wa kimama na noraneko-san
yami no naka me dake ga hikatte'ru
zuibun kuchi ga jouzu da kedo
watashi wa BAKA na onna ja nai wa</font><font color="darkgreen">NYANsei wa ichido-kiri
dakara koso kawareru no yo
BURANDO kubiwa no kachi ga
anata ni wa wakaru kashira?</font><font color="darkgreen">watashi wa yuuga yo NYAN NYAN NYAN&#x266A;
oishii shokuji ni fukafuka BEDDO
mizu wa choppiri nigate da kedo
mainichi SHAWAA datte abireru no</font><font color="darkgreen">sore ni kurabete NYAN NYAN NYAN&#x266A;
anata wa dare ni mamotte morau no?
ashita kuruma ni hikareru ka mo
shirenai ja nai!</font><font color="orangered">sonna tsuyoki na toko mo suteki desu
issou anata o suki ni narimashita</font><font color="darkgreen">ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja
KOKORO yuraganai wa</font><font color="orangered">boku no yume wa NYAN NYAN NYAN&#x266A;
itsuka wa kono machi o tobidashite
haruka kita no kuni ni tabishite
OORORA o kono me de miru koto desu</font><font color="orangered">soko ni anata ga NYAN NYAN NYAN&#x266A;
ite kuretara nante suteki deshou
dakedo sore wa kanawanai rashii...</font><font color="darkgreen">ikikata wa NYAN NYAN NYAN&#x266A;
sou kantan ni wa kaerarenai no
sore ni watashi o katte iru
onna no ko o hitori ni dekinai wa</font><font color="darkgreen">hanashi no tochuu yo NYAN NYAN NYAN&#x266A;
ara mou icchau no? nee chotto!
ashita mo koko ni kite ii no yo
matte'ru kara...</font>
English translation
<font color="orangered">What a cute young lady we have here!
Your pure white fur is so lovely and superb!
In this night with such a beautiful moon,
would you like to play together with me?</font><font color="orangered">A cat can only live once,
so it's all about having fun.
Shall I tear that collar around your neck
to pieces with my teeth?</font><font color="orangered">Being a stray is the best! Meow meow meow&#x266A;
I steal fish to eat, chase after pigeons,
and look down on the working humans from the roof,
where I doze off into a light nap.</font><font color="orangered">You should be free, too. Meow meow meow&#x266A;
I'll also introduce some great buddies to you.
Come now, open up that window,
and leap right out!</font><font color="darkgreen">What a willful Mr. Stray we have here!
Only your eyes are sparkling in the darkness.
You sure know how to talk with that mouth,
but I am not a dumb lady.</font><font color="darkgreen">A cat can only live once,
so that's why I am being kept as a pet.
Do you even have the faintest idea
how much the collar of this brand costs?</font><font color="darkgreen">I am graceful. Meow meow meow&#x266A;
I eat delicious meals and sleep on a fluffy bed.
Although I slightly dislike water,
I still take a shower everyday.</font><font color="darkgreen">Compared to me, meow meow meow&#x266A;
from whom can you seek protection?
Tomorrow, just maybe,
you could be run over by a car!</font><font color="orangered">Your assertive sassiness is charming, too.
I'm beginning to take a liking of you.</font><font color="darkgreen">Oh my, how blunt, but what you're doing
will not be able to move my heart.</font><font color="orangered">My dream, meow meow meow&#x266A;
is to leap out of this town eventually,
journey to the distant Northern land,
and watch the aurora lights there.</font><font color="orangered">If you, meow meow meow&#x266A;
could be there with me, it'd be wonderful.
But I guess it will never happen...</font><font color="darkgreen">My way of living, meow meow meow&#x266A;
cannot be changed so easily.
Besides, I simply do not have the heart
to abandon the girl who keeps me as her pet.</font><font color="darkgreen">I'm still talking, meow meow meow&#x266A;
are you already leaving? Com'on, Wait!
Please feel free to visit me again tomorrow.
I will be waiting...</font>