Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - x2020 Inochi Mijikashi Koi Seyo Otome x2020 lyrics
rate me<b>&#x2020;Inochi Mijikashi Koi Seyo Otome&#x2020;</b> by <i>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai</i><br />shosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
koi seyo inochi mijikashi otome yohoukago chaimu wa anata shiru mahou de
tayorinai senaka mo itoshiku saseru nouchigawa kara "kachari" kagi kaketa kimochi ni
kizuite hoshii dake bukiyou na aidore dake omoeba todoku no?
sen'you ni kaita kimochi
namida mata koboshi makura nurasu noshosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!nakitsukareta kao ni "ohayou" dekinakute
kagami o saketa asa aenu nichiyoubifushiana darake na no otome no sekyuritii
keredomo atozusari okubyou na koitodokanu merodii
"kikoete...kikoenaide..." to jirenma
nageku ai dake wa ichininmae nekanzen na ai dake o hoshigari
"chigau ai" osorete'ru yowamushi
tsuyoi furi shite kakushite'ru
anata nara tashikameru?
keredomo kankei wa kowasenai
wagamama inochi mijikashi otome washosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
anata ni kono subete o sasagetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! koukai wa kirai da kedoshosen koi saredo koi
hajirau kashikosa wa jama na dake
mujaki na kokoro no mama yudanetai no...
anata nara dakishimeru?
soretomo koikogare machibouke?
matenai! inochi mijikashi otome wa!
English translation
After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
Love now, young maiden, for life is short!The afterschool bell is the magic for me to learn about you.
It makes even your unreliable back so lovely-looking.Although, with a &quot;click&quot;, I have locked the door from my side,
I merely want you to become aware of my feelings and my clumsy love.How much must I be thinking about you in order
for my feelings written on my leaflets to reach you?
My tears are falling again, soaking my pillow.After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden cannot wait, for life is short!With my face tired from crying, I can't even say &quot;Good morning&quot; properly,
so I avoid looking at myself in the mirror on this lonely Sunday morning.The security of my maiden's heart is full of knotholes,
but my timid love is shrinking back.The melody that will never reach you,
&quot;Please hear it...Don't hear it...&quot; I'm in a dilemma.
The love I'm lamenting over has a portion size of only one, I guess.I only want a perfect love,
but I'm a weakling who am afraid of a &quot;different love&quot;.
Acting tough, I try to hide away my love.
If you were me, would you try to verify what kind of love it is?
No matter what happens, our relationship cannot be shattered.
The young maiden is willful, for life is short.After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote everything I have to you...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
I cannot wait, for I hate regret!After all it's just love, but still, it's love.
My bashful cleverness is only getting in my way.
I want to devote myself to you while I still have an innocent heart...
If you were in my position, would you embrace the person you love?
Or would you rather be tormented by love? Or keep on waiting in vain?
The young maiden will not wait, for life is short!