Naruto Shippuuden - Mayonaka Ookesutora lyrics
rate memayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa ano hi kara zutto..."akaku sukitooru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no oto wo kanadeteita
sunao ni nare to iwarenakute mo
namida wa mou boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni nattasora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka arukanai ka dakedamayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka inai ka dakedatsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume
junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuitaomotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mietasayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda koko ni arunda"
karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru yakusoku ga aru
hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito nikisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko
atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake sore dake na no nihoshi to mitsumeau samugari na kodomotachimayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
hitoribocchi de ikite yukete shimau nante koto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake
mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa boku hontou wa sabishikatta"
taiyou no mabushisa ni kakikesarete mo
saa hata wo furou ka kata wo kumou ka tada utaou ka doredemo ii yo
wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dakeda yo
English translation
The midnight song I cried out went "In reality, ever since that day, I..."After the glowing twilight, the stars took their place in the sky and each played its own tune
Even if I can't say I've become honest,
Tears have now merged with my emotions and a small sea has formed at my feetThe sky doesn't move; the sun simply rises and sets
The ground doesn't move; you only either walk or stand still The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
I've come to know what's important ever since that day
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
Is there someone to share it with or must I keep it to myself?A new crack appears every time I pretend to be strong, so it appears that my heart must be made of glass, just like an empty dream
Since we're afraid of messing with purity, each and every one of us has acted
As though we have settled down in this opaque worldI've walked dragging a weighty freedom along
Each time separation would come, it seemed as though the sky would sink backFarewell; I muttered in the rain "You can borrow my umbrella... that's what it's here for"
I'll give you the kindess always found inside my heart
I still haven't given up on the chance of there being a reunion; that's a promise
To the person who sleeps with stardust as a bedIn the town with no seasons crouches a sad young boy
There's simply no one there to stroke his head, but despite that...The children who suffer from the cold gaze up at the stars The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
I've always lived on by myself in solitude
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
Is there anyone at all to share it with or must it be kept to myself?
The midnight song I cry out goes "In reality, I... in reality, I... was very lonely"
Even if it is erased by the blazing sun
Come on, you can always either wave a flag, go on each other's shoulders or just sing something
It's just a matter of whether there's someone to share it with or not