Lucio Dalla - 4/3/1943 (tradução) lyrics
rate meDizem que era um belo homem
e vinha, vinha do mar,
falava uma outra língua
porem sabia amar.
E naquele dia ele possuiu a minha mãe
sobre um belo prado,
a hora mais doce
antes de ser morto.
Assim ela ficou sozinha no quarto,
o quarto no porto,
com o único vestido
a cada dia mais curto.
E apesar de não conhecer o nome
e nem o país,
me esperou como um dom de amor
desde o primeiro mês.
Fazia dezesseis anos naquele dia
a minha mãe,
as estrofes de taverna
as cantou como nana-nenê.
E apertando-me ao peito que sabia,
sabia de mar,
brincava de fazer a dona
com o nenê para enfaixar.
E quiçá foi por brincadeira,
o talvez por amor,
que quis me chamar
como Nosso Senhor.
Da sua breve vida, a lembrança,
a maior lembrança
está toda nesse nome
que eu carrego comigo.
E ainda hoje que brinco com cartas
e bebo vinho,
para gente do porto
me chamo menino Jesus.
E ainda hoje que brinco com cartas
e bebo vinho,
para gente do porto
me chamo menino Jesus.
E ainda hoje que brinco com cartas
e bebo vinho,
para gente do porto
me chamo menino Jesus.