Hirose Kohmi

Hirose Kohmi - International Date Lin lyrics

rate me

yuuyake ni nigiwau EAPOOTO wakare o oshimiau TAAMINARU

furikaerazu ni yukou omoide tsumesugita mitai SUUTSUKEESU

imagoro MESSEJI uketotte tohou ni kurete'ru ni chigainai

chijou no IRUMINEESHON nijimu futari no machinami ga chiisaku naru In the crowded airport at dusk, in the terminal where people reluctantly say their goodbyes

I'll leave without looking back, with my suitcase seeming too full of memories

By now I'm sure you've gotten my message; you must be confused

The earth's illumination blurs; the streets and houses of our town become tiny

anata no attakai SHERUTAA de kurasu hazu datta kedo

chizu ni egakareta tensen o koete koukai wa shitakunai kara I should have lived in your warm shelter

But I'm crossing the dotted line drawn on the map, because I don't want to have any regrets

mawaru mawaru MERII GOO RANDO yume o hakobu chikyuu yo

moshimo kibou no denchi ga kirechatta nara tomatte shimau deshou

ashita e to ashita e to shiawase no tane o makou

kaze ni magire anata no machi e nabiite

nanigenaku kokoro no sukima kusugutte kusugutte ageru Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that carries dreams

If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning

I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow

Cutting through the wind, they'll flutter to your hometown

And without meaning to, they'll tickle, tickle the crevices of your heart

hitori no kurashi wa arashi no you taiyou miushinatta tabibito no you

mirai no atsukaikata oshiete kureru TORISETSU ga areba ii no ni

nemurenai yoru wa kimatte umi no mukou e negai kakereba

chizu ni egakareta tensen o koete ganbaru anata ga mieru Life alone is like a storm, like a traveller who's lost sight of the sun

I wish there were a user's manual that would teach me how to deal with tomorrow

A sleepless night is sure to follow if I send my wish across the sea

Crossing the dotted line drawn on the map, I can see you doing your best

mawaru mawaru MERII GOO RANDO yume o sakasu chikyuu yo

moshimo egao no hizashi o abinakatta nara shibonde shimau deshou

aitakute aitakute hajikesou na tameiki de

fukuranda kimochi wa kikyuu ni natte

hakanage ni anata no hoshizora yurashite yurashite iru wa Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that makes dreams bloom

If they couldn't bask in the light of smiles, would they wither and die?

Wanting to see you, wanting to see you, with a sigh that seems as though it may burst

My feelings have swelled into a balloon

Fleetingly wavering, wavering in your starry sky

mawaru mawaru MERII GOO RANDO yume o hakobu chikyuu yo

moshimo kibou no denchi gakirechatta nara tomatte shimau deshou

ashita e to ashita e to shiawase no tane o makou

soshite mou ichido kirei na mi o musundara

itsu no hi ka anata no shisen kusugutte kusugutte ageru

matte'te matte'te kureru? Oh, spinning, spinning merry-go-round, Earth that carries dreams

If the batteries of hope die, I wonder if you'll stop turning

I'll sow the seeds of happiness to tomorrow, to tomorrow

And then if they bear beautiful fruit once more

Someday they'll tickle, tickle your gaze

Will you wait, wait for me?<br />

<br />

Thanks to razvan

Get this song at:  amazon.com  sheetmusicplus.com

Share your thoughts

0 Comments found